معرفی کتاب سقوط شادی بخش «سقوط شادیبخش» نام مجموعه داستانهای کوتاهی از نویسنده مطرح چینی- آمریکایی، ها جین، با ترجمه علی هداوند است. این نویسنده تحسین شده بعد از مهاجرت به ایالات متحده رشته زبان انگلیسی را تا مدرک دکترای نویسندگی خلاق ادامه داد و تمام آثار خود را به زبان انگلیسی منتشر میکند؛ با این وجود داستانهای او در چین و بیشتر در شهر خیالی موجی رخ میگذرند. جین تاکنون دو بار برای رمانهای «انتظار» و «آشغال جنگ» جایزه کتاب ملی امریکا و پن/فاکنر را از آن خود کرده است. او با دریافت این جایزه در ردیف نویسندگان معروف دیگری همچون «فیلیپ راث» و «جان ادگار وایدمن» قرار گرفت که تاکنون دوبار موفق به دریافت این جایزه معتبر ادبی به ارزش ۱۵ هزار دلار شدهاند. «تازه داماد»، «در دریاچه»، «مجنون» و «یک زندگی آزاد» از دیگر آثار این نویسنده است. کتابهای «دیوانگی»، «انتظار » «سقوط شادی بخش» و چند داستان کوتاه او، تاکنون به زبان فارسی ترجمه شدهاند. مضمون ۱۰ داستان کوتاه این مجموعه، دلمشغولیها و گرفتاریهای روزمره زندگی و مشکلات اجتماعی در دنیای متمدن است. ها جین در اغلب داستانهایش جامعه چین را نقد میکند. در داستان «حقوق بازنشستگی» میخوانید: «چند روز از خانه نرفتم بیرون و تلویزیون تماشا کردم. فیلمهای تایوانی و کرهیی را دوست داشتم، اما میخواستم کمی انگلیسی یاد بگیرم، به همین دلیل سریال «همهٔ بچههای من» و «بیمارستان عمومی» را تماشا میکردم که چیزی هم نمیفهمیدم. دوستی را واسطه کردم و با پدرلورنز و کشیش کلیسای خودمان دربارهٔ از دست دادن شغلم صحبت کردم. او گفت نباید امیدم را از دست بدهم. به من اطمینان داد که: «امیدت به خدا باشه، به زودی کار گیر مییاری.» گفت: «فعلاً باید از بیکاریات استفاده کنی و در کلاسهای انگلیسی اینجا شرکت کنی.» پاسخی ندادم و پیش خودم گفتم: «گفتنش ساده است.» در این سن و سال چگونه میتوانم زبان دیگری را از صفر شروع کنم و یاد بگیرم. حتی ترتیب الفبای آن هم یادم نمانده بود. کاش سی سال جوانتر بودم!»